جستجو

نمایش 21 - 24 از 24 نتیجه

  • چه کنم تا مترجم خوبی شوم؟/۲

    در شماره قبل به اهمیت ترجمه کتب مفید مسیحی و نقش آن در تقویت کلیسای ایران اشاره کردیم. دیدیم که مترجم خوب لازم است دارای چه شرایطی باشد، و از چه اشتباهاتی باید بپرهیزد. محض یادآوری، گفتیم که مترجم برای آنکه کاری ارزنده ارائه دهد اولاً لازم است به زبان مبدأ یعنی زبانی که از آن ترجمه می‌کند آشنا باشد.

  • آزادی و مسئولیت مسیحی

    پولس رسول در غلاطیان ۵:‏۱ می‌گوید:"مسیح ما را آزاد کرد تا آزاد باشیم. پس استوار بایستید و بار دیگر خود را گرفتار یوغ بندگی مسازید." معنی این آزادی چیست و ...

  • همسر لوط: پاهایی شتابان، قلبی جامانده

    ممکن است درگذر از جادۀ زندگی به افرادی برخورد کنیم که با نمونه‌ای که از خود به‌جا نهاده‌اند خواهان این‌اند که نکتۀ مهمی را در تفسیر بهتر زندگی برایمان روشن سازند. نکته‌ای که ...

Pages